http://doctor.claudemariottini.com/2006/03/rereading-genesis-64-were-they-really.htmlHey Noah here is a little bit on Genesis 6:4 for ya. It also talks about translations. I'm still studying up on this and another Good ol' boy I know is looking deeper. You can't really go deep with just one verse. You often have to look in front of and behind of to make the middle verses make any sence.
Here's a lil more.
Genesis 6:4
"Giants" is the Hebrew word nephilim, which has little or nothing to do with being tall and muscular but refers to cultural leadership. God is describing the culture immediately before the Flood. Nephilim has to be seen in that context. These Nephilim—giants not in size but in influence—were establishing evil, deceitful, violent, and enslaving leadership. They were "men of renown," which literally means they were men of name. In other words, they had a reputation, but that term is used in a derogatory sense. These were not good characters
Read more:
http://www.bibletools.org/index.cfm/fuseaction/Bible.show/sVerseID/142/eVerseID/142#ixzz1Y2p56nLY